第429章 哭泣脸的微笑(3 / 4)

忘れてほしいから(希望你能忘却一切)

抱きしめただけで(只是想抱紧一点)

君の寝顔が(看着你熟睡的脸)

微笑んだような気がしていて(好像你看到什么在微笑着)

夢の中の君に届く魔法を(想对着梦中的你施展魔法)

唱えてみた(试着念着)”

……

听到这里,有些人感觉有点不对劲。

“怎么听出了分别的味道!”

之所以有这样的想法,是因为大家在听这首歌的时候,不自觉地和即将上映的电视剧联系在了一起。

因为,电视剧中出现这样的桥段,大概率是要天各一方了。

但歌曲中,明明唱的是种深切的情感和愿望。

然而,这并不影响听众的想象力。

只能说,电视剧的套路,大家从歌曲中都能分析出来个一二。

歌曲继续。

“泣き出したっていいよ(哭出来没关系喔)

いつも泣き虫の私でも(即使总是爱哭鬼的我)

出来る事がある(也有能做得到的事情)

どんな時もそばで(无论何时都会在身边)

君の頬を拭ってあげる(替你擦拭脸颊)

二人はいつも(两个人总是这样)

泣き顔スマイル(哭脸微笑)”

……

歌曲中唱出了一种深情而温暖的关系。

鼓励人要勇敢地接纳自己的情感,即使哭泣,也是情绪的正常表达,不需要压抑。

将情绪接纳、自我肯定、陪伴与支持的情感,通过歌声传递了出来。

这首歌很好听,大家听了都很有感触。

尤其是樱花国的听众,又开始了他们表演。

“这是我听过最好听的日语歌曲了,没有之一!”

华夏和韩洲的听众都懒得搭理他们了。

现在,樱花国的网友兴奋得