第95章 绿花石(1 / 6)

罗罗族用他们的语言说的话,其实更接近中文的‘灵’这类玄妙的词。

因为幼年期不能说话,所以他们的日常交流是一种很难被人捕捉的类似音波的频率流,而外人听到的都是咻咻的拟声词。

也由于语言特性,所有的罗罗族名字翻译过来都是可爱的叠声词,蛋蛋的名字在他们的语言中其实是‘日出第一缕阳光’的意思,花花则是‘勇敢的孩子’的意思。

每个名字都蕴藏着父母对他们的爱意呢。

天才如阿一也终于有了他学不会的语种了,看着能自由交流的苏酥他看得满眼含笑,觉得苏酥比他厉害多了。

注意到阿一的目光,以为他也想和小幽灵交流,苏酥脑海中快速查阅了下自己的卡牌库,找出最近抽到的两张翻译卡就直接给阿一和噗噗用上了。

名称:翻译卡。

说明:出门在外总是会遇到语言交流不便的烦恼的,只恨自己成为不了十八般语言样样精通的人才呀。

正面效果:十八般语言就不要想了,做人不可以太贪心的,使用后可选择听懂一种语言哦。

负面效果:变成只能用手语交流的聋子啦。

次数:一次有效。

苏酥直接给他们选择了罗罗族语言。

“现在你们也能听懂了。”

等蛋蛋说一句话的时候,两人就真的能听懂了。

突然能听懂蛋蛋花花说话的两人也不感到惊讶,阿一噗噗已经习惯了苏酥时不时展现出的能力了。

适应后,阿一率先问道:“你们和你们的父母怎么一点也不像呢?”

“因为我们还没有到年纪呀,等时间到了,那天就会分化成爸爸妈妈差不多的样子呢。”

“我已经8岁了,再过几年我就能分化了。”花花期待的说道。

“那卡卡大爷怎么还是和你们差不多的样子?”阿一不解道。

对哦,阿一不问苏酥都忘记有这回事了。