池闲看了一会儿,就觉得笔记仿佛出现了加密效果,不管是方块字,还是蚯蚓字,他几乎全都不认识了。
他接替酸菜鱼的任务,对讨论组的人说明情况。
酸菜鱼早看习惯了教授的笔迹,他略过有详细考据的图腾,专一地翻找手记边边角角的记录。
没一会儿,他就把笔记本摊到众人面前:找到了,在泰国塞沙洛区的科提村*。
众人凑到笔记本屏幕面前,酸菜鱼把屏幕里的记录页放大,把右下角的文图拖到屏幕中间。
苍苍和段庚似懂非懂地点点头:嗯
小照片中的花纹并不清晰,教授在笔记的边角临摹了一遍花纹的图案,所有人都能认出来,虽然不是一模一样,但与白布暗纹的相同率超过了百分之九十。
崔编辑很久没有接触这般潇洒的手写体,认真看了一会儿,他礼貌地问:请问教授笔记里照片下的字是中文吗?
池闲修长的手指点向屏幕的第一行:这是泰语,记录发现纹样的地点。塞沙洛区,科提村。
这就是他能看懂的全部文字了。
酸菜鱼指向第二行与之后的文字。
这是中文。当地包裹意外去世者遗体的织物上常见的花纹。用于安抚死者的灵魂,让死者安详地往生。在当地文化观念中,如果意外去世的死者没有得到安抚,就会化为充满怨念的厉鬼,花纹印在织物上,包裹遗体之后,可以庇佑去世者不受浊气侵扰。花纹的藤蔓寓意为封锁游荡的灵魂,莲花为佛教元素,象征着圣洁与平静。
段庚关于东南亚民俗的知识储备量不如专门搞研究的酸菜鱼,但在常作为作品素材的传说领域,他非常专业。
泰国的传说中,有一种凶猛的恶灵叫phitaihong。它们是由突然的意外死亡而产生的恶鬼,通常会以自己死亡的方式去害死其他人。这个村用象征吉祥的花纹来超度尸体,可能就是受这类传说的影响。
苍苍对