得不像朱佑榕啊!
难道自己听错了?
不会,“欧黑米萨玛”,应该就是这几个音。出电报的时候,就是按这几个汉字的。回电的时候,东厂还注出了罗马音“ohimesama”,斩钉截铁地说,如果念这个音,就是“公主殿下”没错。
向小强用汉语问了小五几句,小五磕磕巴巴地说了几句,很生硬,语法错误很多,很明显,她的汉语水平比向小强的英语水平还差得多。向小强的英语是三脚猫,但小五的汉语连两脚猫都算不上。可能还是跟那个赵小姐学的。那也就是说,那个赵小姐日语很好。
向小强又试着用英语问她赵小姐是不是“公主”。但小五明显是只会说“hoareyou?”、“fine,thankyou,andyou?”这种水平。“princess”这个单词对她来说太难了。
他又是老办法,想不通的问题拿出来,让大家一块儿想。反正小五汉语这么差,也不用避她。
大家七嘴八舌,充满想象力的可能性一个个爆出来。
……可能赵小姐不是公主,而是郡主,就是某位世袭王爷的女儿,虽然名义上是堂姐妹,但各自世袭了这么多代,血缘上已经八竿子打不着了,当然不像。
……可能赵小姐就是日本的某位公主,因为某种原因流落到清朝……当然这个就比较扯了。
……还有更扯的,就是现任女皇朱佑榕根本就是假的,是在几个月大时就被人狸猫换太子了,这个赵小姐才是真的……向小强听得都很汗,这种话也敢随便说,难道明朝这时候连帝王家事也能当八卦来说吗?
一旦有人扯,后边就收不住了:推测是朝鲜流亡公主的、推测是琉球流亡公主的、推测是暹逻公主、越南公主的……反正彪悍的扯淡不需要理由。
向小强看着这群脑子里充满粉红色思想的家伙,知道让他们想算是白费了。
突然,肚子疼冒出一句: