”
玛丽王后虽然之前就看过相关的报告,但远没有约瑟夫讲述得这么详细。
玛丽王后哄过了小儿子,又摸着小萝莉的脑袋转移她的注意力:
“对了,克莱门蒂妮,你不是一直说要听表哥在北非冒险的故事吗?”
小男孩吵不过她,忽然看到了她的糖果上的摩洛哥坚果,想起以前学过的图册,当即计上心来,指着坚果问道:
玛丽王后看着大儿子与丈夫并肩而行的背影,不禁露出了欣慰的笑容——不枉自己苦心孤诣,终于培养了一个如此优秀的继承人。
下一刻,黑白花的残影闪过,正好撞在帽子上,发出不甘的“喵”一声叫。
约瑟夫摊了摊手:
“我也听不懂。不过,您想要它说什么,教几遍就会了。海角鹦鹉非常聪明的。”
她望向约瑟夫:“亲爱的,你就给他们讲讲吧。”
夏尔坏笑着说:“当地人会把羊赶到果树上,让它们吃掉绿果子,拉出的便便里的果核就是这个!”
相比之下,法国这一年间仅发生了十多次暴动,简直可以作为欧洲表率了——眼下这种封建时代没有暴动是不可能的,毕竟一个缺心眼的大贵族在封地内瞎搞一下,就会引起农民暴动。
夏尔紧抱着鹦鹉,反击道:
克莱门蒂妮看了看美味的糖,又看看夏尔,突然“哇”一声哭了出来:
“不是那样的,你瞎说……”
一如既往,最上面的是关于粮食问题的报告。
玛丽王后直听得瞪大了眼睛,不住地称赞:
受到旱灾影响,英、俄、普等传统粮食出口国都自身难保,其他国家更是普遍出现了饥荒。
约瑟夫很清楚,欧洲各国出现粮食问题,很可能就会引发战争——打仗能够将国内矛盾引向国外,又能抢钱抢粮,向来是这个时代的国家解决国内问题的惯用手段。
“哥哥,下次带我一起去打异教徒!”