些蔬菜早已引进法国,凡尔赛宫就有,只是在民间的种植面积还很有限。
“然后是西红柿,嗯,西红柿确实比较难种,也不易保存,但您可以宣传将它们制成西红柿酱——做法很简单,有玻璃瓶就行。这个稍后再细说。
比如让他们的三餐更丰富一些。
约瑟夫说着,又看向脚下:“所以还是得多建轨道交通,如果有木轨道,乡村里的蔬菜就能运到几十公里外了。”
约瑟夫对韦尼奥道:“您还要和教会配合,出一部简易烹饪手册,让神父或修女每周组织妇女们学习烹饪。
不过尽可能提高他们的生活质量,这还是能做到的。
“商业价值。”约瑟夫微笑道,“只需要不多的土地资源,就能让农民和市民的生活质量大为提高,我们为何不做呢?”
约瑟夫很清楚,在取消了贵族特权之后,底层民众也仅是能够勉强生存而已,距离消除他们对社会的不满那还差得远。
取消狩猎特权是刚颁布的“取消贵族特权法令”中极为重要的一项,将很多被贵族霸占为猎场的公共用地重新交给农民耕种,令耕地面积增加了不少——当然,还要等农民如何赎买土地的方案出来,才能真正成为耕地。
“嗯,记得加上这个宣传口号——想抓住他的心,就要先抓住他的胃。”
他正说着,马车忽然停了下来。
在旧贵族阶层和军方都人心浮动的情况下,这就有些危险了。
埃芒探头朝窗外看了一眼,转身对约瑟夫欠身道:“殿下,木轨道已经到尽头了。后面我们得换乘马车。”
韦尼奥倒是颇为博学,当即点头:“您说的是那种远东传来的豆子吗?有些植物学家对它们很有兴趣。哦,美国佐治亚州有些农场主种这东西喂牛。”
韦尼奥有些犹豫道:“殿下,据我了解到的情况,城市里的洋葱和胡萝卜之类的蔬菜已经足够……”
约瑟夫则继续说着自