(一千零四十)血火日德兰——决定(3 / 7)

列舰接近,对他来说就意味着一场灭顶之灾了。

旧时。分,贝蒂下令驱逐舰队“以最大度向敌舰冲刺。”4点旧分,第,玛区逐舰中队和第,馏区逐舰中队的口艘驱逐舰开始向德国舰队起攻击。

德国的轻型舰队则抢先一步展开了行动,万条鱼雷艇在“雷根斯堡。号轻巡洋舰率领下开始攻击第5战列舰分队,以缓解希佩尔后部的压力。他们受到英国战列舰猛烈的炮击,此玄在“厌战”号炮塔中的一位少尉回忆说:“我们用旧英寸的榴霰弹向那些小东西轰击,每炮弹中都有几十颗拳头大的霰弹,我们就象用大号霰沛兔样,在我们的轰击下。他们很快就掉头跑散了德国第口鱼雷艇大队此时越过了“吕佐夫”号的舰向英国舰列冲去,“愣”号鱼雷艇一马当先,后面紧跟着的是“四。号和“”号,第口、侣鱼雷艇大队的其它鱼雷艇也随后加入,迎头撞上了猛冲过来的英国驱逐舰群。双方舰激起的白色浪花随即被舰体切开压碎,红色的战旗在桅杆上抖得笔直;它们的头顶上是呼啸而过的大口径炮弹,四周是战列巡洋舰副炮射出的密集弹幕,双方轻型舰艇以的节的相对度拼命冲刺,在零距离上用鱼雷和舰炮对射,没有人在意是否会粉身碎骨,只为了要在这个伟大的历史舞台上留下自己的身影。

英国的“内斯特”号驱逐舰冲在了最前面,跟在后面的是“流浪者”号驱逐舰,英国驱逐舰向德国鱼雷艇猛烈开火并且射鱼雷,德国的“四”号鱼雷艇中雷沉没。

旧时弱分,“占,”号射出的,巧毫米炮弹击中“流浪者。号的舰体后部,将它打得失去了动力。德国第口鱼雷艇大队剩下的鱼雷艇继续向英国战列巡洋舰逼近,在包四至北四码的距离上向“皇家公主。号、“老虎。号和,“新西兰”号射了旧条鱼雷,无一命中。但是却成功地迫使英国舰队转向规避,干扰了英国战列巡洋舰的炮击。归队的德国鱼雷艇继续与英国驱逐舰混战,旧时弘分,“四。号鱼雷艇被击中引擎