开始微微的扬了起来,瞄准了自己的坦克所在的方向。
随着一道火光闪过,布罗尔似乎能够看到,那枚向自己的坦克直直飞来的炮弹。
布罗尔的坦克中弹了,一瞬间,英国坦克的内部充满了无数的光,点和弹片,布罗尔的胸口被弹片击中,他的身子缓缓的倒了下来,他看着驾驶员浑身是血的伏在了座位上,而他们的坦克则象断了线的风筝一样的向前开去,
其余的英军坦克继续向德军坦克开炮,一炮弹命中了一辆“几”坦克的指挥塔,“刘。坦克的身上冒出了一缕白烟。紧接着又有2炮弹命中了这辆“口”坦克。这辆“刊”坦克被打得歪向了一边,但德国坦克还在继续开火,随着它不断的射击,又一辆“马克,型坦克被击毁了,在德国坦克的不断炮击下,英国坦克开始一辆接一辆的起火。
在猛烈的炮击和施放毒气之后,在坦克的快冲击掩护下,德军步兵开始前进。由于在洲年和旧口年大部分时间里,进攻的整个区域曾在德军的控制之下,因此在德军的任何单位中都不缺乏熟悉每寸土地的军官和士兵。德军采取二,二了式是,渗诱”和“扩展”。低低的浓雾在战斗”品最初阶段也有利于德军作战计划的实施。由于英军所依靠的独立哨位系统,因为其数量相对较小而且是稀疏地散开在阵地上,而且在很大程度上依赖清晰的视野。以便于为自己的机枪手和保护它们的炮队提供射击目标,结果成了德军先拔掉的钉子。德军步兵在浓雾和坦克的掩护下,以小股突击队顺利地攻入英军的前哨区,这些德国步兵携带有机枪和迫击炮。其后紧跟大队人马。在中午时分,德军在多处穿入了英军的战斗区。英军的各个哨所有很多都被德军射出的炮弹炸毁,侥幸未被炸毁的也都被炮弹的爆炸震懵或被毒气窒息,在迷雾中茫然不知所措,处于孤立无援的境地,他们还往往受到来自于后面的包抄。尽管英军顽强地自卫,同德军浴血奋战。但是德军依仗他们的出色组织和对地